Ukkohallassa tuulettumassa

tykkylumipuut Ukkohalla(Scroll down for English version)

Vietin hiihtolomaviikon perheeni kanssa Ukkohallassa. Lapsuudesta asti, niin kauan kun muistan, olemme viettäneet hiihtoloman joka vuosi jossakin laskettelukeskuksessa. Vanhempani ovat jatkaneet tapaa, ja me lapset (nyt jo aikuiset) olemme menneet mukaan aina kun vain opiskelu- ja työaikataulut ovat sallineet.

Ukkohalla on meille tuttu paikka, koska olemme olleet siellä monena vuonna. Viihdymme Ukkohallassa erityisen hyvin, sillä siellä on vähän ihmisiä ja rauhallinen lomatunnelma. Ukkohallassa keskitytään enemmän itse ski’hin kuin after ski’hin. Ladulla ei tarvitse väistellä juuri ketään, ja laskettelurinteistäkin pääsee usein jonottamatta hissiin. Ukkohalla on myös mukavan lähellä Etelä-Suomesta matkustettaessa. Nyt kun pääsin hyppäämään kyytiin Jyväskylästä, niin matka taittui osaltani vielä nopeammin.

ice drop

Olen tänä vuonna haalinut itselleni aika paljon erilaisia projekteja: suoritin esimerkiksi nettikurssin Euroopan unionista ja ihmisoikeuksista, ja toimin vapaaehtoisena kahden lehden toimituskunnissa. Lomaa edeltävällä viikolla ja itse lomaviikolla minulla oli paljon tehtävää, sillä kaikkien projektien deadlinet osuivat juuri niille päiville. Lähdinkin lomalle hiukan epävarmana siitä, miten saisin hommat hoidettua ja myös rentouduttua.

Rentoutuminen sekä hommien tekeminen onnistuivat ja irroittautuminen arjesta teki oikein hyvää. Päivät olin ladulla tai rinteessä, ja illalla tein tehtäviäni. Miten paljon parissa tunnissa (tai vähemmässä) saakin aikaan! Uusi ympäristö ja raittiin ilman tankkaus pitivät mielen virkeänä. Kotona samojen asioiden hoitamiseen olisi kulunut paljon enemmän aikaa. Opin siis kaksi tärkeää asiaa taas uudestaan:

1) liikunta ja ulkoilu ennen työntekoa antavat energiaa ja tehokkuutta, ja

2) työympäristön vaihto silloin tällöin auttaa keskittymään paremmin.

Päivisin en vaivannut päätäni tehtävillä, vaan keskityin meneillään olevaan tekemiseen. Nautin täysillä vauhdista ja kurveista lumilaudan päällä, uuvutin itseni hiihtoladulla, nousin lumikengillä Ukkohallan huipulle ja pelasin lautapelejä. Aivan ihana lomaviikko siis!

Mukavaa alkavaa viikkoa!

-Sofia

 

top of Ukkohalla

 

 

Freshening up in Ukkohalla

I recently took a week off from routines and daily life, and spent a winter vacation with my family in Ukkohalla. The one week’s holiday here in Finland is actually called “skiing holiday”, and that’s what we did. Since my early childhood, for as long as I can remember, every year we have spent our winter holiday in some of the skiing centers of Finland. My parents still continue the tradition, and we, the kids, now adults, join them if only our study and work schedules are flexible enough.

We are very familiar with Ukkohalla because we have been there for several holidays. We enjoy the place as it is peaceful and there are not many people. Ukkohalla is definitely not one of those skiing centers focused on the after ski. On the cross-country skiing tracks you can take all the space you need, and when you hit the slopes, you don’t have to stand in line for getting in the ski lift. Ukkohalla is also situated closer to the Southern Finland (from where we usually travel) as the skiing centers in the north, in Lapland. Now that I had the chance to hop in from Jyväskylä, the drive was even shorter.

This year, I have started quite many activities and projects. For example, I did an online course on the European Union and human rights, and I am volunteering in the editorial staff of two different magazines. During the previous week and the actual vacation week, I had many tasks and deadlines. That is why I left for Ukkohalla a bit stressed and unsure of how I was going to organize my time in order to relax and also work.

I succeeded in unwinding myself and enjoying my time as well as doing my tasks. During the days, I was cross-country skiing or snowboarding, and in the evening I took some time to work. It’s really surprising how much one can advance in only two hours or less! New surroundings and filling my lugns with fresh air made my mind clear. At home, doing the same amount of work would have taken me a lot longer. I can thus conclude two things:

1) exercise and spending time outdoors before working give energy and increase efficiency, and

2) a change of working environment every once in a while helps concentrate better.

During the days, I did not disturb my vacation mode by thinking about my tasks, but concentrated on the moment at hand. I enjoyed to the fullest the speed and the curves on snowboard, exhausted myself on the cross-country skiing tracks, climbed up the Ukkohalla hill with snowshoes, and played board games. What a wonderful winter vacation it was!

Have a nice week!

-Sofia

Advertisements

Jos joku kysyy, olen tamperelainen!

(Scroll down for English version)

Viime joulukuussa olimme mieheni kanssa juhlistamassa ensimmäistä hääpäiväämme Tampereella. Kaupunki valikoitui kohteeksemme, sillä se on oikeastaan ainut iso kaupunki kivuttoman junamatkan päässä Jyväskylästä, jossa tällä hetkellä asumme. Olemme molemmat kovin tykästyneitä Tampereeseen, ja siellä myös alunperin tutustuimme toisiimme, joten valinta tuntui kaikin puolin sopivalta. Lisäksi siellä on lempiruokapaikkamme ja aina tekemistä. Ja jos ei erityistä tekemistä kaipaa, niin kaupungin kiertely jalan on myös miellyttävä vaihtoehto.

Viikonloppumme aikana herkuttelimme niin paljon kuin mieli teki. Söimme Siipiweikoissa siipiä, kokeilimme miltä libanonilainen ruoka Tampereella maistuu, ja testasimme uutta Puisto-nimistä kahvilaravintolaa. Menimme Puistoon illalla, jolloin paikan valaistus pimeää Tammerkoskimaisemaa vasten näytti hienolta. Valitsimme molemmat kermaisat juustokakkupalat, joita nautiskelimme iltamaisemaa ihaillen lasiseinien läpi.

piece of cake in puisto

Tampere tuntuu niin rakkaalta paikalta, sillä se on ollut läsnä opiskeluvuosien kuohuissa, niin onnellisissa kuin vaikeissakin hetkissä. Se on nähnyt miten elämän mustavalkoisuus muuttuu harmaan eri asteiksi, miten uusia ystävyyssuhteita ja verkostoja syntyy, ja miten kehityn opiskelijana ja minusta tulee oman alani asiantuntija.

Kun muistelen Tamperevuosiani, niin päällimmäisenä mieleen tulee onnellisuus. Opiskelijana on ehkä taloudellisesti, yhteiskunnan virallisten asteikkojen mukaan köyhä, mutta minä koin eläväni todella rikasta elämää. Sain oppia yliopiston kursseilla mielenkiintoisia asioita, sain uusia, läheisiä ystäviä, joiden kanssa jaoimme ilot ja surut sekä pidimme hauskaa erilaisten kokoontumisten ja juhlien merkeissä, kokeilin uusia lajeja ja harrastuksia, ja kävin aktiivisesti kielikahviloissa nauttimassa vieraiden kielten harjoittelemisesta sekä uusiin kulttuureihin sukeltamisesta. Tämän kaiken ohessa tuli pyöräiltyä ympäri kaupunkia ja opittua samalla tuntemaan Tampere lähes läpikotaisin.

Särkänniemi amusement park by night

Olen nyt asunut Jyväskylässä kahdeksan kuukautta, mutta tuntuu siltä, että toinen jalka on yhä Tampereella. Viime syksynä ostettujen junalippujen määränkin perusteella kaupunki vetää minua yhä kovasti puoleensa. Muutin sinne opiskelemaan tietämättä kaupungista juuri mitään muuta kuin Särkänniemen. Hyppy tuntemattomaan tarjosi kuitenkin elämäni parhaimmat vuodet, ja osa sydämestä tulee aina pysymään Tampereella. Jos joku kysyy, niin olen tamperelainen!

Mukavaa talvista viikonloppua!

Sofia

P.S. Tervetuloa seuraamaan blogiani Instagramissa: @ruedesofia ja Facebookissa: facebook.com/ruedesofia

 

 

If somebody asks, I am from Tampere!

Last December we were in Tampere with my husband, celebrating our first anniversary as a married couple. We chose that city as our destination because it is actually the only big place near Jyväskylä, where we are currently living, and we didn’t want to spend many hours in train. We are both fond of Tampere, and it is also where we met each other for the first time, so it seemed like a great choice in every way. Moreover, there are our favorite dining places and always many things to do. And even if we don’t feel like doing anything, going around the city on foot is also a pleasant activity.

During the weekend we enjoyed our favorite foods to the full. We ate wings at Siipiweikot, tried how Lebanese food tastes like in Tampere, and checked the new café-restaurant called Puisto. As we went to Puisto by night, the decorative lights in the darkness against the Tammerkoski rapid looked wonderful. We both chose a piece of creamy cheesecake and enjoyed it while admiring the beautiful evening view through the glass walls.

Tampere feels so dear to me because it has been present during the waves of my student life years, both in happy and difficult moments. It has seen how the black and white of life transforms into different shades of grey, how new friendships and networks are formed, and how I develop as a student and become an expert in my field.

When I look back on my years in Tampere, the first thing that comes to my mind is happiness. As a student, one may be, according to the official standards, economically poor, but I felt didn’t feel like that because I was living a very rich life. I had the chance to learn many interesting things during my courses at the university, I made new, close friends with whom we shared the ups and downs and had a lot of fun in different get-togethers and parties, I tried new sports and other hobbies, I frequented language cafés and enjoyed practising foreign languages and diving into new cultures. Besides all of that, I rode by bike around the city and got familiar with the streets and places of Tampere.

I have been living in Jyväskylä for eight months now, but I feel like my other foot is still in Tampere (haha, I’m sure that expression doesn’t work in English, but I hope you get what I mean!) Based on the amount of train tickets I bought during the past Autumn, the city really keeps attracting me. I moved there to study without knowing almost anything about it except the Särkänniemi amusement park. The leap into the unknown brought me the best years of my life, and a part of my heart will always stay in Tampere. If somebody happens to ask, I am from Tampere!

Have a nice weekend! Here we are enjoying a true winter with lots of snow!

Sofia

P.S. You are welcome to follow my blog on Instagram: @ruedesofia and on Facebook: facebook.com/ruedesofia

Luksuselämää

wintery sunset above Jyväsjärvi(Scroll down for English version)

On talvinen pakkasilta. Pyöräilen kotiin lentopalloharjoituksista. Miten mahtavaa, että päivän velvollisuuksien jälkeen minulle jää myös aikaa harrastaa! Vastatuuli vaikeuttaa etenemistä, ja pyöräily tuntuu rankalta. Ajattelen kuitenkin, että tuulen vastus vain tekee pyöräilystä normaalia tehokkaampaa liikuntaa. Kotiin päästyäni tunnen, kuinka jalkani ovat saaneet kunnon treenin, ja veri virtaa hyvin koko kehossa. Onpa hienoa olla terve, omistaa polkupyörä ja elää kaupungissa, jossa pyöräily paikasta toiseen on tehty helpoksi.

Kylmästä ulkoilmasta on ihanaa mennä suoraan saunaan. Oma sauna, voi että miten siistiä! Luon kylpyhuoneeseen tunnelmavalaistuksen sytyttämällä kynttilöitä. Nautin saunan kuumuudesta ja ihailen kynttilöiden liekkien lepatusta. Ulkoilmasta kohmeat kasvoni ja sormeni lämpiävät. Ah, miten rentouttavaa! Saunan jälkeen suihkun virkistämänä menen keittiöön, ja täytän itselleni ison lasin vettä. Puhdasta, raikasta vettä, jota saa suoraan hanasta! Istahdan sohvalle, ja nautin elämästä hienossa, lämpimässä ja siistissä asunnossamme. Kaikki on hyvin.

winter river Jyväskylä

 

 

Luxurious life

It is a cold winter night. I am making my way back home on bike from volleyball training. How awesome it is to have time for hobbies after the daily responsibilities! A headwind complicates my progress, and cycling feels tough. Anyway, I think to myself that the headwind just helps me to get a better biking workout. When arriving home, I can feel the exercise in my legs, and the blood circulating throughout my whole body. How great it is to be in good health, to possess a bike, and to live in a town where biking everywhere is easy.

It feels wonderful to go to sauna after the coldness. A sauna of our own, how cool is that! I create a mood lightning by lighting up candles in the bathroom. In the sauna, I enjoy the heat while admiring the little flames dancing. My frosty face and fingers warm up. Ah, how relaxing! After the sauna and a refreshing shower, I go to the kitchen, fill up myself a big glass of water. Clean, fresh water, straight from the tap! I sit down on the sofa, and enjoy my life in our nice, warm, and clean apartment. Everything is fine.